Помоћ у иностранству: Фотографија мобилног телефона као алат за превођење

Када смо посетили Шпанију, аутомобил се покварио на путу.

Пошто сви не говоримо тако добро или уопште не шпански, помогли смо себи да фотографишемо потребни резервни део и на тај начин смо могли да "кажемо" полазнику бензинске пумпе шта нам треба. Добро је функционисало!

фабесимо: Моје нове комшије не говоре немачки и нисам могао да нађем преводиоца са Мароканца. Не, ни они не говоре француски. Млада жена са 2 врло мале деце. Тако да разговарамо са рукама и ногама.

Али кад су изгубили кључ напољу са кућним бројем и подом као знак на њему, и мој син им их је донио да нису били код куће. И то је већ иза 21 сат. Дуго остајем, али нисам хтео сво време да будем крај прозора. Али желите да кажете да је кључ код нас и још увек може да звони. Али како?
Фотографирао сам и кључ, затим се наш клип са прстом на њему зазвонио и оба исписао на листу. И стрелица између. Можда нисам најпаметнији након 21 сат, али зазвонио је мало иза 22 сата. Познаница је данима превела колико је била срећна кад је видела слику. То сте могли видјети када је стајала пред нашим вратима.

Тренутно учи немачки језик и била је увече на курсу. Само ако неко дође и каже лоше среће ако не знаш језик.
То чујем већ кад сам га спустио. Гости пуба који су тамо пушили сматрали су да је тотална класа тако глупа да се понаша. Зашто је она овде и не говори немачки, је то што кад не дођете увече са децом, то заправо и није важно. Сигурно не знате где сте га изгубили.

И ја мислим да је идеја добра.
Ако не знате како се зове слика, увек је. Онда знате да мислите на исту ствар. И не ископавајте шта други другачије разуме.
Кад сам је замолио за рецепт, довела ме је и извадила све и поново почела да радим.
Донела ју је пециво за улазак. Моји синови су помагали у изради намештаја за малишане.

Week 10 | Може 2024